0 Items / $0.00
Statement of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA
Home /
Statement of the Council of Bishops of the UOC of the USA

STATEMENT ON THE SEPARATION OF CHILDREN FROM THEIR PARENTS

AT THE USA-MEXICO BORDER

Recently, in reference to the ongoing controversy of separating children from their parents who have illegally crossed the border into the United States of America, our government officials on several levels quoted from Holy Scripture the following:

“Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God.” (Romans 13:1)

This quote has, as far as we have been able to determine, been utilized only twice before in the history of our United States of America – by the defenders of the British Crown during the Revolutionary War and then by the defenders of slavery during the Civil War.  Neither in the present instance nor in the previous two instances will one hear other quotes from Scripture that declare that submission to civil authorities is mandatory only as long as those authorities promote good works rather than acting in opposition to God.  When the civil authorities are in direct opposition to God, the believer must follow God. (Acts 4:19 and 5:29)

At the outset, we wish to declare that we believe it extremely important to protect the borders of our nation and to do everything possible to make entry into our great nation as peaceful, legal and beneficial to all.  It is the history of our nation to be welcoming of immigrants who may wish to come to us for a great variety of reasons.  We are, however, moved to tears when we witness what has been taking place at our southern border where over 2000 children, including infants, have been taken away from their parents and housed in cold abandoned super store warehouses with only the minimum of comfort and none of the affection and love of their parents.

We can describe this situation in no other way than inhumane and sinful.  Our Holy Orthodox Faith very clearly teaches the value and sanctity of human life – that each and EVERY human being is created in the Image of God – to image God in the world where they live.  When we hear the words spoken that “if we have no zero tolerance effort such as the separation of children from parents who are being charged with illegal entry into the USA, then we will have an ‘infestation’ of illegal immigrants”, we are confronted with the destruction of that image describing human beings in terms used for rodents or insects that must be made to disappear before they destroy us.

We are a better nation than this and this is seen in the reaction to the events described above.  When “we the people” respond – including the media – to a wrong, our voice is heard.  “We the people” are the foundation of our democracy and the guardians of our Faith. “We the people”, after hearing for a week now the crying children and the ridicule of them, have made it clear that that we will stand for it no more.  We had already concluded our statement earlier with other thoughts, but it has now come to our attention that the government has reversed its policy of separating children from their parents.  Our voice has been heard and we are thankful to God in the Holy Trinity that this policy is gone and we pray that what we witness is a true change of heart regarding this and other such issues.

We, as Ukrainians Orthodox Christians by heritage celebrate our Centennial of service to God this year.  We began as an immigrant church and those who first established our parishes were most grateful, as are we, for the opportunity to live a good life here in the USA. We are, unfortunately, all too aware of such policies of family division, arrests, deportation for the slightest and mostly fabricated infractions, disappearance of loved ones, mass murders and death by forced starvation.  We know the extremes to which unfettered power and authority can lead.  We have maintained our faith through some of the worst examples of dehumanization.  May we never lose sight of such wrongful history, but may we also never lose hope and faith in a better tomorrow where the LOVE of our Lord can and will reign forever. 

May the Grace of our Lord and Savior Jesus Christ,

the Love of God the Father and the Fellowship of the Holy Spirit be with us all. 

In our Lord’s All-Encompassing Love, 

+ ANTONY                                                                  + DANIEL

By the Grace of God Metropolitan                           By the Grace of God Archbishop

ЗВЕРНЕННЯ ЩОДО РОЗДІЛЕННЯ ДІТЕЙ ВІД ЇХ БАТЬКІВ

НА АМЕРИКАНСЬКО-МЕКСИКАНСЬКОМУ КОРДОНІ

Нещодавно, з посиланням на триваючу дискусію про відокремлення дітей від своїх батьків, які незаконно перетнули кордон у Сполучені Штати Америки, наш уряд на декількох рівнях цитував із Святого Письма наступне: “Усяка душа нехай пiдко­ряється вищiй владi, бо немає влади не вiд Бога; iснуючi ж властi поставленi Богом.” (Рим. 13:1)

Ця цитата, наскільки ми змогли визначити, була використана лише двічі в історії Сполучених Штатів Америки - захисниками Британської Корони під час Революційної  Війни, а потім захисниками рабства під час Громадянської Війни. Ні в цій справі, ні в попередніх двох випадках не почуєте інших цитат із Святого Писання, які показують, коли потрібно підкорятися цивільним властям, і є обов'язковим лише тоді, коли ці органи сприяють добрим справам, а не діють проти Бога. Коли цивільна влада перебуваює у прямому протистоянні Богові, віруюча людина повинна слідувати за Богом. (Дії 4:19 і 5:29)

Спочатку ми хочемо зазначити, що надзвичайно важливим є те, щоб кордони нашої країни були захищені та було зроблено все можливе, щоб в’їзд до нашої чудової країни був мирним, законним та вигідним для всіх. Це є історія нашого народу - приймати іммігрантів, які, можливо, бажають прибути до нас з різних причин. Проте, ми стривожені, коли ми спостерігаємо, що відбувається на нашому південному кордоні, де понад 2000 дітей, у тому числі немовлята, були забрані від своїх батьків і поміщені в холодних занедбаних супермаркетах з мінімальним комфортом та жодної прихильності і любові від своїх батьків.

Цю ситуацію, ми можемо описати, як нелюдський та грішний спосіб поведінки з людьми. Наша Свята Православна Віра дуже чітко вчить про цінності і святість людського життя - що кожна  людина створена на Образ Божий – на Образ Божий в світі, якому вони живуть. Коли ми чуємо слова, які говорили, що "якщо ми не маємо толерантності, такої як розділення дітей від батьків, яких звинувачують в незаконному в'їзді до США, то ми матимемо ‘зараження’ нелегальних іммігрантів", ми зіткнулися з руйнуванням цього образу, описуємо людей, термінами, які використовуються для гризунів чи комах, які повинні зникнути, перш ніж вони нас знищують.

Ми краща нація, ніж ця, і це видно з реакції описаної вище зазначених події. Коли "ми, люди", реагуюємо - включаючи засоби масової інформації - на помилковість, нас голос почують. "Ми, люди", є основою нашої демократії та опікунами нашої Віри. "Ми, люди", чуємо цілий тиждень, заплаканих дітей та висміювання над ними, зрозуміли, що ми більше не будемо стояти за цим. Ми вже швидше зробили висновок у нашу зверненні висвітлюючи інші думки, але зараз ми привернули нашу увагу на те, що уряд змінив свою політику щодо розділення дітей від своїх батьків. Наш голос був почутий, і ми вдячні Богу у Святій Тройці, що ця політична некоректність позаду, і ми молимося, те що ми бачимо, є справжньою переміною в серцях, щодо цих та інших подібних проблем.

Ми, як Українські Православні Християни традиційно в цьому році відзначаємо наш Столітній Ювілей служіння Богу. Ми починали, як іммігрантська церква, і ті, хто вперше створив наші парафії, були вдячні, як і ми, за можливість прожити хороше життя тут, в США. На жаль, ми, усвідомлюємо подібну політику розділення сімей, арешти, депортація за найменші та переважно спровоковані порушення, зникнення близьких людей, масові вбивства та смерть через насильницьке голодування. Ми знаємо крайності, до яких може призвести насильницька влада. Ми зберегли свою віру через деякі з найгірших прикладів не людяності. Нехай ми ніколи не забудемо про таку протиправну історію, але ми також ніколи не можемо втратити надію та віру на краще майбутнє, де ЛЮБОВ Господа може і буде панувати назавжди.

Благодать Господа нашого Ісуса Христа і любов Бога і Отця, і Причастя Святого Духа нехай буде зі всіма вами.

у Всеобіймаючій Любові у Христі,

+Антоній, Милістю Божою, Митрополит

+Даниїл, Милістю Божою, Архієпископ

Strategic Plan

UOW Archive
UOW Archive
UOL Archive
UOL Archive
Prayer Books
Prayer Books
Prayer Book
Prayer Book
Share This:



< PreviousNext >
You might also like:

Mailing Address
Ukrainian Orthodox Church of the USA
P.O. Box 495
South Bound Brook, NJ 08880

Offices:
Ukrainian Orthodox Church of the USA
Metropolia Center
135 Davidson Avenue
Somerset, NJ 08873